なぜπ計算はπ計算と呼ばれているのか

「プロセス代数」π計算の話です。


Martin Bergerさん(イギリスのπ計算の研究者)のホームページに、π計算の発案者であるRobin Milner氏へのインタビューが掲載されています。

An Interview with Robin Milner

「なぜπ計算はπ計算と呼ばれているの?」と質問するくだりがあります。
適当に訳してみました。強調部分はBergerさんの質問です。

...


Why is the Pi-Calculus called Pi-Calculus?

なぜπ計算はπ計算と呼ばれているのですか?

Very good question. You start from Lambda, Mu-Calculus already exists, you go through the Greek alphabet. Nu was not very easy to pronounce and anyway it has another perfectly good use now, so it was good to avoid that. Xi, I think comes next: I wouldn't want to call something the Xi-Calculus because its difficult to say. Omicron is the next one and that's no good, because that's just the composition symbol. And Pi comes next.

とても良い質問です. まずλ計算とμ計算が既にあるので,ギリシャ文字を順に追って行きます. νは発音するのがそれほど簡単ではなく,今では他の完璧に良い用法がありますので,やめておいて良かったです. ξを次に考えました:けれど発音しにくいため,私は何かを 「ξ計算」 などと呼びたくなかったのです. 次はο(オミクロン)だけれど,それはちょうど関数合成の記号なので良くありません. そしてπが次に来ます.


But it already has another meaning.

でも,πはすでに別の意味(円周率)を持っていますよね.

It does, that's true. But it also stands for permutations in another part of mathematics. I think we are sufficiently distant.

確かに,それは当たりです. けれど数学の別の分野ではπは順列(permutation)を表します. 私は,(数学と計算機科学は)十分に離れていると思います.


It's not "pi" for process?

"π" はプロセス(processの頭文字p)のためではないのですか?

It is "pi" for process and "pi" for pointer and parallel and a number of things. The point is that there's no really good reason. It did occur to me that it is something very easy to say. Turns out that people do find it easy to say. I didn't want to use an acronym, like CCS. I wanted to use something that is a pure name. It is a pure name. It even sounds pure.

"π"はプロセス(process)であり,"π"はポインタ(pointer)や並列(parallel)やその他多くのものでもあります. ポイントは,何かしら良い理由があったわけではないという事です. とても発音し易かったために,ちょうど私の心に浮かんだのです. 結局,人々もまさにそれを発音しやすいと発見したわけですが. 私はCCS(プロセス代数のひとつ)のような頭文字語を使いたくありませんでした. 私は何かしらの純粋(pure)な名前を使いたかったのです. それは純粋な名前です. さらに,綺麗に(pure)聞こえます.


Does it lead to confusion sometimes?

時々,混乱を招くのではないですか?

No. It's only things which are trying to mean something, but mean different things to different people, that cause confusion.

いいえ. それは何かを意味するたった一つのものです. しかし異なる人々にとっては異なるものを意味するので,それが混乱を引き起こすのです.


...

ずっとprocessのPだと思ってました…